Гигантум - Страница 81


К оглавлению

81

Всё это было недобрым знаком, но точной информации не было даже у руководства. Даже Мэри, работавшая в медицинской службе, ничего не знала по этому поводу, поскольку поблизости случаев этой болезни не наблюдалось, а из других регионов вестей не было.

Так прошло пять дней. Перк продолжал работать над своим проектом, и уже к концу недели Гигантум имел усиленную трансмиссию нижних конечностей. Все повреждённые места были отполированы, и он стал выглядеть даже лучше, чем было до боя. Закончив практическую часть, Перк плотно занялся подготовкой теории. Единственным практическим её воплощением были выдвижные пилоны и рамы для подвесного оружия, которые юноша устанавливал по мере подбора конкретных боевых систем. Именно этим Перк и занимался большую часть времени, составляя подробную схему робота и подробные пояснения к ней. Ему хотелось, чтобы робот был как можно более эффективным, чтобы у членов комиссии не было по этому поводу ни малейших сомнений. Гигантум должен был стать мощным оружием.

Глава двадцатая Боевые условия

Утро воскресенья ознаменовалось новой экстренной новостью. Как сообщало центральное информационное агентство, миуки начали активное наступление со всех своих территорий. Атаки на земные гарнизоны не просто участились, а носили массовый и затяжной характер. Натиск был серьёзным, но не критическим. Земной гарнизон, хоть и не без труда, но справлялся. Однако насекомоподобные не унимались, и уже в среду в новостях сообщалось о том, что на помощь планетарной авиации пришла авиация орбитальная. Это было уже серьёзно, но, тем не менее, натиск миуки всё ещё не стал критическим: насекомоподобные вели себя беспокойно, но не больше. И уже в пятницу было сказано, что орбитальная и планетарная авиация работают на пределе своих сил, едва справляясь с натиском жуков. Хорошей новостью было то, что на Земле экстренно формируется специальный флот для стабилизации обстановки на Андаре.

Но самая настоящая тревога прогремела раньше — уже утром субботы. Экстренный информационный канал пестрил разными сообщениями, и Перк даже воспользовался своим настольным компьютером, чтобы быстрее просматривать их. Вести были не просто тревожными — они говорили о реальной угрозе. Всем, кто имел право знать, Эдисон транслировал сообщение о том, что на планете началась настоящая война. Миуки наступали по всем фронтам. Сдерживать их становилось всё труднее. Даже орбитальная авиация с трудом справлялась с их натиском.

Настоящей трагедией было сообщение о том, что огромная армия миуки движется в сторону их базы. Она уже пробила заслоны на дальних кордонах, и приближается к ним и Анаполису. Часть гарнизона базы, несмотря на протесты Эдисона, была направлена в помощь гарнизону города, но шансы на сдерживание миуки были по-прежнему малы. В Анаполисе уже началась эвакуация. Выделены несколько звеньев орбитальных бомбардировщиков, чтобы отсекать авангард миуки, но этого всё равно недостаточно для полноценной обороны. В конце Эдисон сообщил о том, что их база также ожидает эвакуации и призывал всех жителей сохранять спокойствие. Однако сроки эвакуации не уточнялись.

Перк схватил свой компьютер, ключи от машины и пулей выбежал из дома, лишь немного задержавшись для того, чтобы положить Олли побольше корма.

К Эдисону было невозможно пробиться. Немного побродив среди толпы людей, оккупировавших главный корпус, Перк, наконец наткнулся на Соллера.

— Господин Соллер, я могу как-то помочь?

— Да, Перк. Готовься к эвакуации и не путайся под ногами. Это всё.

— Но так нельзя. Мы же не можем здесь всё бросить.

— Военные считают, что можем. Значит, можем. Господин Эдисон уже напоминал им, что суммарная стоимость оборудования превышает триллионы, так что они точно в курсе.

— Но…

— Что?

— Гигантум готов.

— К чему, Перк?

— Он готов отразить атаку миуки. Я просмотрел дополнительные данные благодаря расширенному допуску, который вы мне дали. Это мне по силам, если меня поддержат автоматические роботы.

— Нет, Перк. Это исключено! Ты издеваешься?

— Нет. Мы можем оборонять каньон до прихода наших сил.

— Это исключено.

— Но господин Соллер…

— Я об этом же говорю! — раздалось из-за спины Перка.

К ним подошёл рослый крепкий мужчина лет сорока в форме инженерной службы. Он был очень мускулистым, а голова его была обрита на лысо.

— Я об этом же говорю. Мы должны дать бой.

— Как вы меня достали Мэтьюс, а теперь ещё и Перк с вами. Хорошо. Идёмте. Если меня не слушаете, может быть, Эдисону удастся вас образумить.

Момент для входа в кабинет Эдисона был выбран неудачно. Начальник базы как раз разговаривал с военными на повышенных тонах.

— Мы ничем не можем вам помочь, господин Стоун. Мы уже запросили дополнительный флот в эту систему. Но он не может прибыть мгновенно, требуется время. Вы должны это понимать.

— Я знаю. Но хотя бы эвакуируйте нас. Мы же не последнее место занимаем в инфраструктуре планеты.

— У нас тут все не на последнем месте. И везде критическая обстановка. Но у вас хотя бы какой-то гарнизон есть, вы хоть сколько-то сможете продержаться. К тому же вы самые далёкие — они до вас ещё не добрались.

— Я понял вас. Вы сначала ослабили нас, забрав часть гарнизона, а теперь бросаете тут. И в эвакуации отказываете.

— Запрашивайте транспорт не у меня, а у гражданских сил. Они должны помочь вам.

— Понятно. Вы все указываете друг на друга. Гражданские говорят, что помогут только военные, а военные говорят, что только гражданские.

81