Гигантум - Страница 19


К оглавлению

19

— В гражданских отраслях металлизаторы работают несколько месяцев без каких либо сбоев или корректировок, и даже без особого обслуживания. Профилактику разве что делают.

— Здесь мы проводим профилактику раз в месяц. Кстати, если ты будешь инженером подхвата, часто будешь на неё мотаться.

— Я как раз инженер подхвата.

— Она проходит здесь почти каждый день. Сегодня то уже нет, а вот завтра тебя вполне могут послать. По-моему, в четырнадцатом цехе завтра срок обслуживания пяти металлизаторов подходит. Им не хватит своих людей, чтобы без ущерба для производства обслужить их.

— Вы так всё знаете. Что в каком цехе когда обслуживать.

— Я слежу за всем этим. Я старик, которому доверили этот завод. Я, может быть, не руководитель производства, и не начальник базы. Куда мне до Соллера или тем более до Эдисона, но этот завод многое пережил на моих глазах, и я в этом участвовал. Именно поэтому меня оставили. Я знаю, знаю, что моя профессия теперь не нужна, но поверь, я всё равно им не доверяю. Металлизаторы очень удобны и хороши, но и свои недостатки они тоже имеют.

— Свои недостатки имеет всё.

— А ты можешь представить себе совершенную технологию производства какой-либо машины? Можно робота, а можно действительно, просто машины.

— Нет.

— Но это не значит, что её не существует. И поверь мне, если название этой совершенной технологии и металлизация, то нынешняя металлизация от неё пока ещё всё равно далека.

— Понимаю.

— Ну да ладно. Тебе уже дали бригаду?

— Ага.

— Береги этих парней. У тебя кто?

— Ну, Крис, такой в годах…

— Седой с усами?

— Да.

— А, ну знаю я старину Криса. Да, вот помню, как-то я проверил детали, а он потом сказал, что они не подходят. Мы очень поругались, а потом выяснилось, что ни он не виноват, ни я. Что это робота собрали немного с изъяном, и там одна тяга не проходила в привод. Потом всё наладили. Мы с ним, конечно, и после этого ругались, но всё равно, как-то по-дружески, что ли. С ним сейчас каких-то два молодых парня работают, я их не очень знаю.

— Антон и Хэнк.

— Понятно. Цени этих парней, Перк.

— Да, конечно, куда же я без них.

— Это точно. Ну что же, Перк, не желаешь заглянуть в бокс номер два?

— Конечно.

Но не успели они и открыть ворота, как внимание Перка привлёк его компьютер. Он получил вызов от руководителя производства.

— Ой, извините, Митрич, мне пора идти, — сказал Перк, убирая компьютер в карман.

— Соллер, да?

— Да, Соллер.

— Наверно им нужна твоя помощь. Хотя, уже почти конец дня. Видать, на завтра хочет тебя чем-то занять. Вот увидишь — профилактика металлизаторов.

— Надеюсь.

— Ладно, заходи, как будет время.

— Обязательно.

В кабинете руководителя производства было много людей. В основном производственные мастера и руководители подразделений. Был здесь и Александр, и Кодд и Арнер. Перк неловко поздоровался, войдя внутрь. Он не ожидал увидеть такое количество людей в этом кабинете. Юноша подумал, что его вызвали случайно, или он опоздал, но Соллер пригласил его присаживаться.

— Это Перк. Наш новый инженер третьего класса. Сегодня я одобрил его заявку на повышение класса.

— Ого. Четвёртый? Или сразу пятый? — подшутил Кодд.

— Думаю, всё-таки четвёртый, — с укоризной посмотрел на него Соллер, — Перк сразу после прибытия подтвердил свой класс и причём, с блеском. Я считаю, что с его стороны было бы преступлением не подать заявку, но он её всё-таки подал. Но речь сейчас не об этом. Завтра нужно обслужить много металлизаторов. Давайте сюда ваши заявки. Я надеюсь, Перк, ты поручил своей бригаде чинить роботов? Или они сидят у тебя?

— Нет. Работают. Они и сами всё знают, чего мне-то им говорить.

— Хорошо. Я думаю, Перк и его бригада завтра смогут обслужить десяток металлизаторов. Как ты считаешь, Перк?

— Оу, я не знаю. В зависимости от того, что нужно делать.

— Мне, например, только смесеобразователи поменять, — сказал Кодд.

— Отлично. Значит, завтра с утра, Перк, вы отправляетесь к Кодду, менять смесеобразователи.

— Хорошо.

— Пять таких металлизаторов вы сможете обслужить?

— Если никаких других проблем не всплывёт, то да.

— То есть, Перк, каких других проблем?

— Ну, если у вас идёт дефективность низкой степени, то это может быть вина не только смесителя, но и ведущего лазера.

При этой фразе Кодд недовольно закатил глаза, поглядев на Перка.

— Смесобразователи. Только смесеобразователи, — сказал он, — при мне выходил из строя только один лазерный поводок. Поэтому, Перк, проблем не будет.

— Хорошо, — слегка потупив глаза, кивнул Перк.

— Отлично. С этим решили. А теперь о сегодняшнем дне, господа. Подведите итоги.

— Ну у меня в целом всё хорошо, — сказал Арнер.

— У меня тоже, — добавил Кодд.

— Хорошо. Как у нас главный? — Соллер посмотрел в сторону руководителя цеха главного металлизатора.

— Главный сегодня отработал отлично. Даже с плюсом. Шестнадцать сверхтяжёлых и десяток тяжёлых корпусов.

— Ого, — удивился Соллер, — вы так это, особо-то не рвитесь. А то вас в производство заберут. Мы всё-таки ремонтники, — с иронией произнёс руководитель производства.

После этого по лицам всех присутствующих, включая Перка, пробежали улыбки.

— Вас скоро надо будет на две смены останавливать, чтобы вы план просто выполняли.

— Да всё та бойня на севере. Ничего, кстати, о ней не слышно?

— Миуки последнее время иногда звереют. Ту атаку еле отбили. Чёрт знает, что там у них в их примитивном мозгу, — пожал плечами Соллер, — мне военные не рассказывают. Может, господину Стоуну что-то и говорят, но мне нет.

19