Гигантум - Страница 58


К оглавлению

58

— В этом нет необходимости, Перк.

— То есть?

— Если у тебя современный блок, то в нём есть такая функция, о которой знают далеко не все. Удалённое управление. Не переживай, — успокоил Эгер, видя замешательство Перка, — эта функция здесь на особом учёте. На этой базе возможность использовать её есть только у меня, господина Эдисона и ещё у пары людей на всю базу. Отчасти, инцидент с этим роботом поспособствовал её появлению. Будь такая возможность тогда, атака винтокрыла бы не понадобилась.

— Хорошо. Я понимаю.

— Итак, преступим, — начал Эгер и погрузился в свой компьютер, — ну, блок управления новый. С ним никаких проблем пока что быть не должно, — сказал он Эдисону, — Так, откроем журнал. Ты сегодня здесь хорошо погулял, да?

— Я учился им управлять, — застенчиво ответил Перк.

— Тебе совершенно необязательно пилотировать этого робота, чтобы защитить проект, Перк.

— Я знаю, но мне интересно, и мне хочется этому научиться.

— Ты когда-нибудь пилотировал робота такого класса?

— Нет.

— А про то, что должна быть лицензия пилота, тебе не говорили?

— Это мой личный инженерный проект. Я не использую его ни в каких целях. Я знаю общие принципы пилотирования. Я пилотировал робота двумя классами ниже. Принципы пилотирования схожи.

— В общем-то да, Перк. Думаю, мы можем закрыть на это глаза. Да, ты неплохо его подлатал. Но несколько сервоприводов стары как мир. Думаю, господин Эдисон выделит тебе новые. Я скину тебе карту сервоприводов, которые нужно заменить.

— Хорошо. Это очень мне поможет.

— Гидравлика немного подтекает, Перк. Особенно в правом плечевом блоке. Нужно восстановить герметичность. Эту карту я тебе тоже скину. Отлично. Ну а теперь давай осмотрим всё детально. Итак, рука номер один.

Эгер щёлкнул по одной из кнопок своего компьютера, и робот послушно выполнил команду, подставив руку для осмотра.

— Итак, господа, — обратился он к инженерам, — меня интересует всё до малейших деталей. Первое дело — контроль проводки и контроль защиты от миуки. Действуйте.

Инженеры поддержки вместе с Эгером стали осматривать робота. Так сначала была осмотрена каждая конечность, затем сервоприводы туловища. Больше всего времени занял осмотр головы. Он был особенно тщательным, чтобы убедиться в работоспособности всех сервомеханизмов, а также сенсоров — открытых и скрытых. Голова, по сути, была не мозгом — мозг робота находился под капсулой пилота — но всеми органами чувств, сконцентрированными в одном месте. И от их работы напрямую зависело качество функционирования всей машины. Если один из сенсоров даст сбой, то это может повлиять на работу остальных, и автоматика робота может не справиться с некоторыми задачами. Всё это всецело легло бы на плечи пилота, а Перк не был первоклассным специалистом в этой области, и по большей части ему приходилось рассчитывать на то, что автоматика поможет ему в пилотировании.

Также отдельно была проверена гироскопическая капсула пилота. Ей было уделено вдвое больше внимания, чем обычно, так как она не соответствовала классу машины, и из-за этого могли возникнуть определённые проблемы.

— Ну что я могу вам сказать господа, — заключил Эгер, детально осмотрев голову вблизи, — пока серьёзных замечаний нет. Здесь всё, — он взглянул на часы, — до обеда около пятнадцати минут. Не имеет смысла запускать машину и проводить ходовые испытания сейчас. Давайте соберёмся здесь после. К тому же, мне нужно проверить кое-какие вещи.

— Хорошо. Сбоев ведь не будет, господин Эгер? — спросил Эдисон.

— Нет. За это я вам могу поручиться.

— Просто, после обеда у меня важные дела, и у господина Соллера тоже. Вы сможете закончить эту работу без нас? Я всецело полагаюсь на ваш опыт.

— Конечно, Эдисон. Это не вопрос. Я всё сделаю. Итак, Перк, после обеда будь готов показать мне, на что способна твоя машина. А заодно проверим и то, чего ты уже достиг в пилотировании.

— Да. Я готов к этому.

В обед в ремонтном боксе была немного нервная атмосфера. Перк понимал, что теперь в основном от него зависит, пройдёт ли его робот аттестацию.

— Ну что там эти умники? — спросил Хэнк, — смотрели твоего робота?

— Да. Я впервые этого Эгера увидел.

— Да. Мы его тоже почти никогда не видим. Человек-легенда. Сидит в своей лаборатории и никуда почти не вылезает.

— А чего это он так?

— Много дел. Вот у тебя есть проект, который ты сам выбрал, а у него такие проекты должны быть постоянно, вне зависимости, желает он того, или нет. Вот он и работает над ними. Он же главный робототехник. Он должен много чего делать.

— Завод же не просто чинит роботов, а выдаёт рекомендации по использованию, — добавил Крис, — а иногда даже конструкцию менять надо.

— Понимаю.

— Ну, так что он тебе сказал? Ты аттестацию прошёл?

— Нет ещё. Ходовые испытания остались.

— Ну, раз до этого дошло, то точно пройдёшь.

— Да?

— Ага. Эгер время зря терять не будет. Если бы что-то было не так, он бы тебе уже сразу сказал.

— Тогда хорошо, — Перк взглянул на часы, — ладно, парни поеду я. Он обещал сразу после обеда прийти.

— Давай. Удачи, Перк. Как закончится, заскочи, расскажи, что было.

— Хорошо.

Эгер был пунктуальным. Его машина подъехала к ангару ровно в тот момент, когда по часам закончился обед.

— Итак, Перк, прежде чем мы начнём, я хотел бы знать пару вещей. Ты умеешь уверенно шевелить руками и ногами вне ходьбы на этом роботе?

— Ну, теоретически да. Практически получается пока что не очень.

58